Nyelvtanulási tanácsok
Lomb Kató nyelvtanulási praktikái
Olvasd el a nyelvzseni tanácsait
1. Bármilyen szakaszában is jársz a nyelvtanulásnak, ha éppen nem vagy társaságban (mész az utcán, buszon ülsz stb.) és mélázol magadban, akkor használd ki ezt az időt, és próbálj meg angol nyelven gondolkodni. Egy kis koncentrálást igényel, de meg lehet szokni. Az utadba került feliratokat, reklámokat is fordítsd le angolra. Ha egy szó esetleg nem jutna eszedbe, akkor válassz egy egyszerűbbet, vagy helyettesítsd magyar szóval és ne rágódj a nyelvtani helyességen sem. Ez majd a gyakorlattal és a nyelvtani szabályok fokozatos rögzülésével úgyis változni fog... folytatás
Gyors út a tökéletes beszédhez
I.J.Hoge - Effortless English LLC - angol tanár tanácsai
Az nyelvet nem a szemeddel kell tanulnod, hanem a füleddel, ez a kulcs a tökéletes beszédhez.
1. A beszéd, amit hallgatsz legyen érthető és sokszor ismétlődjön meg. Ha nem érted a hallott szöveget, akkor nem fogsz tanulni semmit, nem tudsz fejlődni. Ezért nem segít az angol TV hallgatása, mert túl nehéz a szöveg és túl gyorsan beszélnek.
Sokat is kell ismételni a szöveget. Ha csak egyszer hallgatsz meg egy szót, akkor hamar el fogod felejteni, ha ötször hallod, még akkor is nagy esélyed van rá, hogy elfelejted. Sokszor meg kell hallgatni a szavakat és a nyelvtant, hogy átmenjen az a tartós memóriába és ne felejtsd el... folytatás
Hogyan tanuljunk meg gyorsan angolul beszélni?
Christopher Moses angol anyanyelvű tanár tanácsai
Meg kell változtatnod angoltanulási módszeredet.
1. A legelső teendőd, hogy abbahagyod az önálló szavak magolását, a született angolok kifejezéseket tanulnak (ezek állandósult szókapcsolatok). Ha valaki kifejezéseket tanul, az 4-5-ször gyorsabban fog haladni a tanulással, és még a nyelvtan is sokkal jobban fog neki menni.
Ha új szót találsz, akkor rögtön írd le azt a kifejezést is, amiben szerepel... folytatás
Angol-magyar idióma szótár
PDF formátumban, hogy szóra kereshető legyen.
Az idióma görög szó, mely nyelvi, beszédbeli sajátosságot, beszédmódot, azonkívül nyelvjárást, tájnyelvet jelent. Ezeket szó szerint nem lehet más nyelvre lefordítani, ezért ha tetszik ha nem, be kell őket magolni ... a szótár


